Ezra Pound regresa a las librerías argentinas tras 20 años

Genio y figura

Dicen que Ezra L. Pound (Estados Unidos, 1885 – Italia, 1972) aconsejaba a los jóvenes poetas entrenar su oído en la traducción. Siguiendo el legado de uno de los mayores renovadores de la poesía de habla inglesa del siglo XX, Ediciones en Danza presenta Argentarium, edición bilingüe con traducciones de Pound a cargo de poetas argentinos.

Jorge Aulicino fue el encargado de recopilar y seleccionar los poemas cortos que se presentan. La selección arranca con la traducción de Alfredo Weiss de “La tumba de Akr Çaar”, originalmente publicada en 1944, seguida de “La primavera”, a cargo de Rodolfo Wilcock. El recorrido incluye una recopilación de traducciones publicadas entre fines de los sesentas y los ochentas, realizadas por Carlos Viola Soto, Marcelo Covián, E. L. Revol, Jorge Santiago Perednik y Gerardo Gambolini.

Lee el resto de esta entrada »

Publicado en Noticias. Etiquetas: . Leave a Comment »

‘Mandato’, de Ezra Pound (1895 – 1972)

Ezra Pound

La primera vez que escuché el nombre de Ezra Pound creí que se trataba de una mujer; y no una mujer cualquiera, sino una mujer fascista. En seguida comprobé, para mi sonrojo, que estaba equivocado en lo primero y que me había quedado corto en lo segundo.

Este americano de nacimiento y europeo de adopción revolucionó la poesía del siglo XX en lengua inglesa al tiempo que se alineaba ideológicamente con el fascismo mussoliniano. ¿Contradictorio? ¿Incoherente? No más que quienes revolucionaban otras artes a la vez que exaltaban otro totalitarismo.

Lee el resto de esta entrada »

Publicado en Opinión. Etiquetas: . Leave a Comment »